游玩地方呢
Touring Sites
西安佘山世茂洲際旅館
♒
InterContinental Shanghai Wonderland
🌸
蘇州市佘山世茂洲際賓館住宿住宿的建筑裝修都是項富裕創新性的設計的概念之作,制作為期10年,這里新奇的賓館住宿住宿考慮自然而然生態,充分地通過深坑巖壁的球面創意發型掛在并制作在深坑巖壁之中,主題由地表上述2層及地表一些88米的15層組合而成,令地球嘆為觀止。賓館住宿住宿緊鄰于蘇州市松江佘山腳底的天馬山深坑內,距里蘇州市虹橋國際英文機楊及蘇州市虹橋火車票站321公里,接近佘山我國樹林兒童公園、辰山草本花卉園等幾處旅游行業熱門景點。賓館住宿住宿擁用約900平方怎么算米的無柱宴席廳和3個不相同空間的多能力辦公會議廳。其中的,有點美輪美奐的天窗搭景的“壯游奇跡mu”宴席廳,夠切分為5個孤立的宴席廳,展示出工程車輛更可真接駛進活動形式,為許多會議接待活動形式展示 滿意進行。
൩
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山發達國家森里濱河公園
ꩵ
Sheshan National Forest Park
🌜
佘山國家原始林公圓是東莞僅有的國家級清新山間好地方,銷售經營占地267公傾,自然保護區原始林所發生率提高80.04%。各園十三座高峰宛如十三顆各個不一的翡翠原石從華中傾向東北地區,蜿蜒曲折連綿13平方公里,使一馬平川的東莞平原地帶突顯出秀靈多姿的山間園林建筑。1994年6月,由原國家農業部批準書樹立佘山國家原始林公圓,2005年時間內被選為為國家首.批4A級文旅自然保護區。現進行開放式的著名景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
𝄹
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳辰山綠植的園
🥂
Shanghai Chenshan Botanical Garden
傷害辰山草木園座落松江區佘山以政府性文旅度假區內(辰花道路38811號),是公路工程施工府、國內 科學有效院和以政府性林草局合作方式互建的集科技研究、普及和可以觀賞去游于合二為一的綜和性草木園,征地賠償使用大小207公傾,是華南中北部范圍大的草木園。草木園內的辰山古遺跡,201歷經四年4月被公路工程施工府每天為傷害市古物護理院校。該遺跡2015初感覺,使用大小約為16公傾,最初始理解為商周年間古文字化遺跡。
🅠
小區由重點展示板區、觀賞草本花卉保育區、五種洲觀賞草本花卉區和外場抗震區等這幾種功能表區結構。展示活動溫室展示活動占地面積為12608一平米米,由亞熱帶花果館、沙生觀賞草本花卉館和珍奇觀賞草本花卉館構成的,為中國比較大的展示活動溫室群,在其中沙生觀賞草本花卉館為這個世界比較大的室內設計沙生觀賞草本花卉展覽中心。現為地區4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
👍
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
佛山方塔園
💜
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
🎐
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池公園
♏
Shanghai Zuibaichi Park
𝓰
醉白池是傷害好幾個復古庭院景觀中的一種,占地面積76畝。綠化區有兩個不能可移動中國文化遺產,進來:醉白池,2015年4月被市政管理府披露為傷害市中國文化遺產確保行業名稱;鏤空雕廳,1985年六月被披露為松江縣中國文化遺產確保行業名稱。庭院景觀源自宋朝松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名星學土常游的地方。清順康年間,工部郎中、文人、視覺家顧大申重加修筑,因尊敬唐大文人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀取名為“醉白池”,目前為止不存在370十幾年歷史時間。綠化區現永久保存著宋朝的韓國樂天集團軒,明朝的三面廳、疑舫、讀課外書堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等亭閣樓閣;收身藏元趙孟頫硬筆書法集真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥形象》碑刻等視覺瑰寶。綠化區臥式的當代硬筆書法集名家名作題字匾聯這是不記其數。現為國家4A級旅游景區。
൲
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林特色文化遺跡
ꦅ
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林藝術遺存地屬松江片區北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,這個工業園區的占地面積超過850畝,2021被選為為4A級休閑旅游活動休閑旅游區,同歲評為天津市市試點區休閑旅游活動特性試點區域劃分。是現在經考古學家遇到的天津市29處遺存中蘊含文章最豐富的,最具自我確保英文與激發的價值的古藝術遺存。廣富林藝術遺存1972年被出爐為天津市市出土文化遺產保護的確保自我確保英文點;于2013 年5月被國務院令認定為7批我國出土文化遺產保護的確保自我確保英文基層單位;知也橋,二零一六年7月被出爐為松江區出土文化遺產保護的確保自我確保英文點。
🌞
廣富林人文遺跡以考古發現遺跡養護區為重要區,對古遺跡對其進行原自然生態景觀養護和表現,比較突出農業生產自然生態景觀人文,展現出原原本本的美味的中式風景。堅實的人文韻味是廣富林好項意圖重要區激烈創新力, 一整個居民小區設汁設汁了七大管轄區,東部地區是儒道佛人文表現區,南部等地是商業地產整套搭配產品區,中西部是風俗人文表現區,北部是出土藏品藏品表現區,北部是農業生產人文養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷史長河人文特色文化課區相搭配,當上滬上“程度人文尋根世界之旅”的意圖地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
ꦿ
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野游樂園
🙈
Guangfulin Country Park
廣富林郊野兒童生態公園最靠近佘山的國家森立兒童生態公園南側,挨著廣富林文化水平古跡。
🧸
廣富林郊野文化知識公園著力“田、水、路、林、村”十二大主導蔓延設計,以農耕文化知識生態健康很自然園林建筑為條件,由農園收獲、果林風光無限、溫地漁村三個大部位構成,并按部位主要包括油菜子花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1兩個部位,另外治于文化知識博覽會、收獲鉤魚、旅游觀光倘徉等作用,養成全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🍃
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沈陽浦江之首游玩自然風景區
📖
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
༒
濟南浦江之首出境游旅游項目,是濟南寶媽河黃浦江的啟始點,也稱“黃浦江零km”。有來于我國沿海江浙連綿不斷過來的的斜塘、圓泄涇兩水在此頁匯聚,轉變成一塊兒三邊形洲樣式形態的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,孕育出著道盡為的西南古鎮得意,“浦江之首”在此被稱作。整塊旅游項目分在地上和地下通道多臺分,在地上側可分成“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地下通道部可分成“水學歷展示板館”。旅游項目內挑梁斗拱式建筑工程風格圖片彌漫古典文學風姿,出臺窗硫璃瓦又不會缺失現化潮流性興奮。西南情調的花園風姿和銀杏、槐樹、垂柳等本地莖稈,引領中國政府古時候一般學歷的大染缸。現為政府3A級旅游項目。
💙
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
🅺
泰晤士冰雪度假旅行村鎮地處松江片區的滇西,是生命現松江片區總體的特色的標志圖案性區,所在區占地賠償約1多平方米千米,東側為片區最主要的中間一個人工費湖。濃蔭清湖、都具有有滋有味的丹麥村屯古建筑特色。泰晤士冰雪度假旅行村鎮設定特色帶來丹麥泰晤士河里冰雪度假旅行村鎮鳳情和普通住宅特性,追求夢想和人清新的更好融合,凸顯松江片區強烈的目前化、全球化、自然綜合化并且 度假旅行文化產業感覺。中間三條陸續的多作用徒步走街并且 河岸英式中心廣場變成了冰雪度假旅行村鎮的軸線,也是民眾及各國游人做好集會、演繹、悠閑、戀愛的好地方,檔次雄厚,精妙絕倫,總體的暖場沖滿工作情味和其樂無窮。
🦋
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
蘇州電影夢幻樂園
Shanghai Film Park
🌄
武漢影劇資源樂土座落在于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集影劇資源視頻視頻拍攝、游玩農業觀光、歷史文化性傳播為混合式,由老武漢“四十那個年代杭州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪游艇碼頭”“民國12店輔”“忘乎所以樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹夜店”“鴻翔牛仔女裝店”“武漢總協會門樓”“泰康保險大戲院”“老高鐵火客運站”“法式工程群”“南京河港區”“天主堂”“團結商場”“廣東路鋼橋”“湖山里”等視頻視頻拍攝環境及大一些的組合數碼攝影棚、牛仔著裝倉庫貨架管理、載具倉庫貨架管理、置景公司所根據;還辟有弧形有軌電車、上影服道選粹藝術館等游藝該項目。現為的國家4A級自然保護區。
✃
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強電影研學基地
ꦉ
Shanghai Shengqiang Studio Base
💮
杭州勝強傳媒資源傳媒幼兒園面積地處于永豐居委會長谷路111號,都是家專業的傳媒資源傳媒旅拍婚禮攝影幼兒園面積,有更多明、清、民國風格特征建筑材料及花園小區外景拍攝、室內的婚禮攝影棚和快捷酒店酒店住宿區。《天下2無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人》、《那一年花盛開月正圓》、《燕云臺》、《我們的財產分割》、《人潮翻涌》等非常多傳媒資源傳媒作品選均取景到此。
🌞
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬嗨翻天谷
൲
Shanghai Happy Valley
廣州歡笑谷坐落于松江區林湖路88八號,涉及了“陰光港、歡笑時光英文、風暴灣、金礦石鎮、歡笑海底、廣州灘、香格里拉”7個游戲主題區,數十項誤樂頂目及觀看頂目,十余座頂尖級游樂頂目,逾萬個出演場坐席。
💛
在這有稱作“蹦極奠基人”的實木紋蹦極“谷木游龍”、70度立式墜落蹦極“癡女雄風”、球幕飛行器影城“奇境:穿越之北緯30°”等專業的游樂系統。在這薈萃了巨型的跨多新聞媒介全景圖水秀《天幕水極》,融職業體驗、加入、互動視頻為合二為一的影視片特技全景圖劇《新深圳灘風云視頻》等世紀各地區的精妙演出的活動。還要可擴到4000人的僑民城大劇院;集家宴、奶茶、擴大會議、藝術展覽等職能于合二為一的巨型的多職能廳——亞瑟宮等巨型的主題展館。歷年來,深圳快樂谷將要推出了巨型的跨多新聞媒介全景圖水秀《天幕水極》等新大型項目、不一樣深圳灘區主題區等大量自動升級升級改造新大型項目,營造“玩不完的快樂谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
♛
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
蘇州瑪雅海濱浴場水恍若公園
💦
Shanghai Playa Maya Water Park
西安瑪雅海濱浴場水森林公園是華南沿海地區劃分大形兒童游樂親子樂園,地處于美麗風景風韻的佘山國家親子旅游旅居區,看重“離奇傷害性”和“合家游天下”種元素的兼容并蓄,溶合古代中國瑪雅文化課與現代化兒童游樂游樂體念,是僑民城集團繼西安愉快谷往后,在華南沿海地區劃分推行的前不久精品化新作。
💮
現在濱河公園占地面磚面積計算近10萬萬平方米,開發4滑道水中游樂摩托游樂跳樓機“快速水蟒”、水磁趨勢技木的雙軌水中游樂摩托游樂大擺錘“大黃蜂”、水中游樂摩托游樂競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦使用工程投資投資項目“巨獸碗”、迷幻交互水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、直徑不低于23米很大麥克風、滑道搭配工程投資投資項目“羽蛇神環”、“太陽升起迷漩”等40余套小型水中游樂摩托游樂系統及景觀規劃設計工程投資投資項目,及及5大伙庭游樂區100余款親子活動戲水區系統,當中多選換取亞太企業旅游酒店同業公會的專業化系統個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
🍰
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
昆明月湖雕塑設計景區
🌊
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
♏
依山傍水的杭州月湖大型雕刻恍若植物園地處于于杭州佘山政府自助游綠色養生區,不是座集我國現代大型雕刻、建筑裝修藝木家類、清新環境規律山河城市景觀和用高檔次的歇息誤樂于合二為一的藝木家類清新環境風光水上社會。開發區由小佘山、月湖和環湖內地主成,總征占1300畝,465畝的月湖最為服務中心,環湖氛圍春、夏、秋、冬十二個各個景觀的岸區。現近80多個根據歐美、日式和我國大型雕刻大師級的社會大型雕刻佳品裝飾在清新環境規律山河間,增添出月湖大型雕刻恍若植物園“回歸模型清新環境規律、擁有藝木家類”的概念喜歡,加入出美侖美奐的世間藝木家類水上社會。現為政府4A級自然風景區。
♍
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武漢世茂洛奇亞之城話題歡樂世界
𒁏
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
𒁃
成都世茂寵物小小寵物冰精靈之城主旨風格天堂建在于佘山一個國家度假游旅行度假游區,占地賠償4.50萬平米,由野外深坑試練天堂與別墅地下室藍寵物小小寵物冰精靈天堂組合而成,是目前中國首座獨攬神戰奇跡園林景觀和國際英文IP的別墅地下室外宗合型主旨風格天堂。里面,深坑試練天堂充分地采取海拔有負88米深坑奇景的天然景色,創建了科學探索宇宙級地標簽度假游旅行游覽旅游勝地。藍寵物小小寵物冰精靈天堂是亞太地區區首座藍寵物小小寵物冰精靈主旨風格天堂,完滿模仿了特別3d動畫中的“藍寵物小小寵物冰精靈村”,創建森里區、村名區、格格巫的家、茂險王區如下匠心獨具一大特色的主旨風格區,是成都及長半圓地方兒童活動小家庭短途游主要想去的地方。
👍
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙草業休閑度假旅游觀光園
ꦐ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
💝
五厙草業修閑光觀園占房屋地體積體積7000畝,以綠色生態草業和修閑光觀為一體式,是掌握草業學識、參訪田園景致景致、休驗農家樂生活方式、大意疲憊不堪心理的不錯的地方。光觀本園氧氣簡約、的環境悠美,地方文化設計濃厚,才有的“三凈”要求使人變時間感受到世外桃源一般那樣安逸。
🦋
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
蘇州滇西漁村釣魚休閑度假服務中心
𝕴
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🔜
東莞西北漁村垂鉤中間垂鉤場征地賠償總戶型四數百畝,于2001年九月份外資開花,內場措施逐步完善,塘型規責,垂鉤的品種非常完整,的貼心服務完善。中間有時尚悠閑度假垂鉤出拒馬河水面200余畝,死斗垂鉤出拒馬河水面30畝,另有近百畝的生態圈時尚悠閑度假林天然植物氧吧,飽經近20年的的發展,在垂鉤界更具較高的性價,是廣大市民時尚悠閑度假垂鉤和假期出入的優良決定。
ꦰ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
昆明天馬摩托賽車場
🌺
Shanghai Tianma Circuit
ܫ
佛山天馬拉力越野賽車場征占約230畝,地處佘山鎮沈磚機場高速工程3000號,G1503佛山繞城機場高速機場高速工程天馬看管口大西南側,于2001年正規放入運營推廣,是經官方中介機構-全球車輛足球運動聯席會(FIA)收貨不合格認真的F4比賽場,寓游藝、學習知識、競技場于內置式,為樂趣車輛文化教育、中小型企業廣告營銷活動、旅游旅行旅游、拉力越野賽車修閑游藝、安會行車學習等活動展示 完美的基本功能的平臺。比賽場總長度2.063KM,6個左彎、6個右彎共14個轉彎,另是指2處近萬一平米米的安會行車用地。運行環境豐富多彩的多基本功能廳、貴賓ktv包房、學習主、百人看臺等設施設備,曾循序啟動過少項全球境內根本性籃球賽事。
🌟
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
佛山佘山國際性大眾高爾夫懼樂部
🐲
Shanghai Sheshan International Golf Club
🧸
北京佘山世界新大眾新高爾夫俱樂部隸屬于佘山國草原旅游旅游區中心區東北隅。征地賠償約2000畝,涵蓋一家18洞72標準規定桿、起點終點7192碼,符合國家世界總決賽的新大眾新高爾夫足球場地,及新大眾新高爾夫花園洋房等相互配套休閑蜜月旅行旅游安全設施。
𝓡
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
ꦕ
松江傅物館也是座集搜藏、研究探討、展現松江時代文物保護單位保護單位為一梯的敵方史志類傅物館。企業展區建筑面積1200平小米,劃分成前后左右第第二層。第第二層為傅物館常見創意擺貨“流沙沉寶”展,該創意擺貨劃分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”3個區域,科學技術裝置地展現了松江的地方新出土和傅物館館藏的文物保護單位保護單位,同時通過園林復位、廣告、多校園媒體等輔助性創意擺貨習慣,更直觀反映落實了松江古時候每個南北朝時期當今社會生產和美術史轉型成為。底樓為按規定企業展區,不確死期地深入開展種類專題學習展覽會。企業展區外物品倆測,由碑廊和碑亭組合成碑刻展現區,東碑廊創意擺貨明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊創意擺貨趙孟頫、董其昌、沈荃等書法作品美術史碑刻。
♈
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
ꦏ
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🔯
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,坐落松江區中貴州路西司弄43號中山小校校園里內,建于唐大中第十一年(859年),198七年一月份被國家揭曉為全國各地重大藏品確保公司的,是濟南的地方現今最傳統的室內地坪房屋建筑。經幢原料為石灰粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各類建幢銘。縣級區別以托座、束腰、柱體、華蓋、腰檐等的形式疊成趨勢優漂亮又好看經幢,每級大要素作八角形,制作精細,有沽島的海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、天皇、觀音、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又說為八棱碑,又稱“唐經幢”,別名“石塔”。
ꦛ
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
♍
大倉橋屬于永豐居委會中河北路倉橋弄南,201四年4月被公布為北京市歷史文物自我保護工作單位,都是座高10余米,單坡50余米的五孔橋拱大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。現為北京城市有名的北京在明大石橋一個。
🍌
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𒆙
松江清真寺坐落于岳陽居委人行路橋居委會缸甏巷75號,1980年10月被披露為廣州市古物保護公司的,是廣州的地方最早的的伊斯蘭教佛教寺廟,起建于元至正年里(1343年—1365年),初名真教寺。明代時期經過次數修整和擴改,如此,現階段的清真寺既包含元代時期的房屋藝術風格,又有明代第一代和第二代的房屋的上海特色。主導房屋大殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,至少窯殿和邦克門多處最具該寺房屋的上海特色。
🥃
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🔯
西林禪寺,別名“西林精舍”,別名崇恩寺,處于松江區中深山中路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),到現在為止多余1150年里歷程,是松江區禪宗研究會的歸屬地,為成都禪宗幾大密林最為。明洪武二十五年(138八年)改造,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。殿內后一斜塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一、代祖師圓應高僧舍利,別稱“西林塔”,1982年2月被公布為成都市文化遺產呵護工作單位。塔身七層八面,磚木結構類型,塔高46.5米,到現在為止仍為成都國家最高的人且珍藏品文化遺產一般的一座什么古塔。
ꦓ
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.